«Когда мы в таверне, нам плевать на землю под нами!»
Музыка немецкого композитора Карл ОрфМировая премьера средневекового сборника «Кармина Бурана», также известного как «Стихи/песни Бойерна», состоялась 8 июня 1937 года. Опер ФранкфуртОн сделал это в .
Орфа трионфи Первая и последняя части сценической кантаты «Кармина Бурана», первого произведения его трилогии. Фортуна Императрица Мунди’Находится в О Фортуна Она известна как одна из самых известных композиций в массовой культуре.
Анонимные тексты, обнаруженные в 1803 году в монастыре Бенедиктбойерн в Баварии, в целом были написаны немецким филологом. Иоганн Андреас Шмеллер Впервые оно было опубликовано в 1847 году. В результате исследования выяснилось, что эти стихи были написаны с целью спеть их в песенной форме с примитивной нотной записью.
Попался подержанный каталог произведения (стихи, составляющие «Кармина Бурана»), в котором говорится о пороках земли, утрате традиций, неблагоприятном отношении церкви, природы и любви и написан в основном на латыни. в руки композитора Карла Орфа в антикварном магазине.
Карл Орф
Карл Орф: Мое творчество начинается с Кармины Бураны
«Эта встреча — момент, когда мне улыбнулась удача» Орф сочинил редкое произведение, которое можно представить как сольный концерт, так и спектакль, сочетающий в себе танец и песню. Затрудняясь решить, как назвать спектакль, Орф остановился на «сценической кантате», одной из наиболее близких форм.
Язык этого текста, датируемого XI, XII и XIII веками, был довольно тяжелым, и Орф столкнулся с еще одной проблемой. Композитор использовал молодого студента-юриста, владевшего латинско-греческим языками, для выбора и упорядочивания разделов, которые он хотел составить. Мишель ХофманнЛибретто произведения он создал с помощью .
Orff, издательство книги «Кармина Бурана», ставшей очень популярной после премьеры, Шотт Музыка‘к «Уничтожьте все мои работы, которые были опубликованы вами до сих пор. Потому что мое творчество начинается с Кармины Бураны». сказал.
Работа, прославившая Карла Орфа на весь мир, получила как признание критиков, так и резкую критику. Его постоянно критиковали за непонимание латинского языка и за «джазовую атмосферу», но эта критика не могла помешать «Кармине Буране» стать одной из самых важных композиций в мире.
Сопрано Назлы Дениз Сюрен (в белом платье)
Отличный тест для тех, кто выполняет работы
Некоторые сольные арии довольно сложны. Исполняет тенор «Олим лакус колуэрам» фальцетом, некоторые баритоновые арии и «Дульсиссим» Названная сопрано ария редким образом состоит из высоких частот.
Желая еще больше подчеркнуть музыкальную напряженность, Орф написал пьесу для лирического сопрано вместо колоратурного сопрано.
«Так где же моя первая любовь?»
Произведение представляет собой богиню судьбы, которой римляне боялись больше всего. удачаВсе начинается с уважения к . Фортуна Императрикс Мунди В главе жалуются на раны, нанесенные Фортуной, которая управляет жизнями людей с помощью колеса в руке, и на то, что люди падают и поднимаются, когда она вращает свое колесо.
следующий прима вера В этом разделе празднуют приход весны. Под этим названием есть три разных раздела; Дань весне, она приглашает всех на сцене к детской радости, рассказывая о том, как весна была бы горько-сладкой без любви.
О, мой гнев Эпизод начинается с грубой средневековой танцевальной музыки. Первый трек из названия, полностью инструментальный. ТанцВ России девушки спрашивают, где любовь их юности. Девушки думают, что молодые люди пойдут за ними с румянами, которые они купят у продавца.
В Таберне В названный раздел включены только мужчины. В этом эпизоде, действие которого происходит в трактире, поются пошлые и непристойные песни. В начале раздела, где люди жалуются на небытие и пустоту жизни, «Когда мы в таверне, нам плевать на землю под нами» Его словами достигается безграничная радость.
Где мужчины и женщины свободно выражают свои страсти Курд’Аморс Основная тема сериала – любовь.
Бланцифлор и Хелена Кантата продолжается разделом Аве формосиссима богиня красоты в разделе Венера Празднуется.
В последней части цикл завершается и создается первая часть. Фортуна Императрикс Мунди повторяется. О Фортуна Великолепное закрытие сделано с.
«Хореографическая сценическая кантата» Кармина Бурана была поставлена Стамбульским государственным балетом оперы и балета.
«Кармина Бурана» в постановке Стамбульского государственного театра оперы и балета встретилась с любителями искусства в Культурном центре Ататюрка (АКМ).
Работа; Он встретился с любителями искусства как «хореографическая сценическая кантата» со штатом около 250 человек, состоящим из солистов, оркестра, хора, артистов балета, детского хора и балета, артистов современного танца Стамбула и специальных дизайнерских групп.
В работе, где раскрыта сценическая математика оперного зала AKM Türk Telekom, были использованы все технические возможности сцены. Любители искусства, наблюдавшие за Карминой Бураной, стали свидетелями вращающейся сцены, движения правого и левого передних и задних вагонов, а также того, как каждой из софитных труб был присвоен временной код, и все они танцевали одновременно.
В то время как «Кармина Бурана» превратилась в визуальное шоу, где сцена использовалась на самом высоком уровне с новой хореографией и режиссурой, оперный зал AKM Türk Telekom произвел впечатление как один из артистов своим мехатронным сценическим дизайном. Световая концепция также заняла свое место в работе как элемент визуального шоу.
Направление работы – заместитель генерального директора Государственного театра оперы и балета. Волкан Эрсой и главный хореограф Стамбульского государственного балета оперы и балета. Айшем Сунал Савашкурт взял верх.
24 трека в Кармина Бурана, а также Волкан Эрсой Дениз Озайдин, Берк Сарибай, Свободный человек веры, Альпер Карпентер И Ферхат Гюнеш Хотя он был вдохновлен своей хореографией, его работы исполнялись хором и солистами Стамбульского государственного оперы и балета, сопрано и Назлы Дениз Сюрентенор Уфук Токер с баритоном Кеворк Тавитян пел.
После премьеры вечером 27 апреля «Кармина Бурана» была поставлена в оперном зале AKM Türk Telekom 29 апреля, что также является Всемирным днем танца, и снова встретится с любителями искусства на 15-м Международном стамбульском фестивале оперы и балета. который пройдет с 1 по 14 июня.
Тан Сагтюрк: Давайте танцевать, ведь танцы – это жизнь
Генеральный директор и генеральный художественный руководитель Государственного театра оперы и балета (DOB) Тан СагтюркПеред выступлением любителям искусства было зачитано послание, опубликованное журналом ‘s по случаю Всемирного дня танца 29 апреля.
Тан Сагтюрк
В своем сообщении Сагтюрк сказал:
«Как артист, посвятивший свою жизнь балету, танцу и признанию этих искусств, и в то же время генеральный директор и генеральный художественный руководитель Государственного театра оперы и балета, я всем сердцем верю, что танец – это вид искусства, который питает человеческий дух и укрепляет свободу самовыражения. По этому случаю я призываю танцевать на сцене и за ее пределами». «Я благодарю всех, кто сделал это частью своей жизни. Давайте сделаем наш мир более понятным и красивым с помощью этого универсального и прекрасного места. Эстетический язык танца. Давайте танцевать, потому что танцы — это жизнь. Я обнимаю вас всех с любовью и желаю вам дней, полных танца».
Что такое хореографическая сценическая кантата?Хореографическая сценическая кантата – вид сценического произведения, созданный путем соединения музыки и танца. Кантата – музыкальное произведение, обычно исполняемое оркестром, солистами и хором, обогащенное хореографией и танцем. Эти типы работ предлагают как визуальные, так и слуховые художественные впечатления и обычно строятся вокруг истории или темы. По музыкально-драматической структуре хореографическая сценическая кантата может находиться где-то между оперой и балетом. В то время как музыка определяет эмоциональный тон произведения, танцоры усиливают повествование истории, интерпретируя музыку. Такие произведения обычно встречаются в репертуаре классической музыки, а в некоторых случаях современные музыкальные произведения также могут быть обработаны в формате хореографической сценической кантаты. |
The post «Когда мы в таверне, нам плевать на землю под нами!» appeared first on Омутнинские Вести.