В Махачкале представили совместный труд татарстанских и дагестанских богословов
(Казань, 27 марта, «Татар-информ»). Сегодня в Махачкале состоялась презентация перевода сборника хадисов «Сахих аль-Бухари» на русском языке. Издание представил председатель Духовного управления мусульман Республики Татарстан Камиль Самигуллин. Во встрече приняли участие муфтий Дагестана Ахмад Абдуллаев и члены авторского коллектива книги — специалисты по шариату двух республик. «Эта книга — ответ нашим оппонентам, которые используют хадисы и цитаты из Корана в своих целях и говорят, что в России запрещают мусульманские книги», — сказал Камиль хазрат. Всего было выпущен 3 тыс. экземпляров. Весь тираж, по словам Самигуллина, быстро разошелся. Поэтому пришлось печатать дополнительную серию. Выпуск издания стал результатом совместных усилий мусульманских богословов муфтиятов двух регионов. Книгу перевели и издали в Татарстане, а рецензировали в Дагестане. По словам главы ДУМ РТ, современный богословский труд стал олицетворением дружбы мусульманских народов России. «Издание этого перевода хадисов — это баракат (благодать) от татарских ишанов и дагестанских шейхов, наших общих мусульманских ученых», — прокомментировал муфтий Дагестана Ахмад Абдуллаев.
«Сахих аль-Бухари» — один из основных суннитских сборников хадисов (цитат пророка Мухаммада). В татарстанском муфтияте отмечают, что это не первый опыт сотрудничества ДУМ РТ с коллегами из Дагестана в области переводов классических исламских текстов. Ранее в Казани вышел смысловой перевод Корана на русский язык «Калям Шариф. Перевод смыслов», который был подготовлен при участии шариатских специалистов из Дагестана.