Поддержать разговор с земляками по-чувашски
Газета "Молоковский край" Тверская область 4 ноября
«Я родилась в Чувашской АССР, в Мариинско-Посадском районе, в деревне Ильменькасы, – говорит жительница села Деледино Надежда Степановна Николаева. – Это небольшая деревушка, всего две улицы, там овражистая местность, рядом Марий Эл, недалеко Волга. Мама и папа работали в колхозе, в семье у нас было четверо детей – все девчонки.
Я чувашка. Чувашский язык для меня родной, именно чувашскую речь я первой услышала в детстве, даже в школе в начальных классах нам преподавали предметы на чувашском языке, и только с четвёртого класса – на русском. На родине я жила до двадцати лет, а потом окончила в Чебоксарах текстильный техникум, меня направили работать в Калинин на ткацкую фабрику. В восемьдесят четвёртом году я приехала туда работать, а в восемьдесят седьмом уже поселилась в Молоковском районе, в селе Деледино.
Конечно же, то, что я видела в детстве, живёт в моей памяти и по сей день. Мои дети родились здесь, они, так сложилось, не знают чувашского языка, а я сама могу поддержать разговор с земляками по-чувашски. Очень люблю петь… Пою и по-русски, и на своём родном языке тоже пою, когда нахлынет ностальгия. Есть дома кассеты, диски с чувашскими песнями.
Когда хочу приготовить что-нибудь вкусное, бывает, использую рецепты своих предков. У нас, помню, всегда пекли пироги с картофельной начинкой, я пыталась испечь что-то наподобие, используя русскую печь. Ещё с детства помню вареники с яйцом и зелёным луком, их варили в таком котле, он назывался хуран. Очень любят чуваши блюдо под названием шурпе. Это такой чувашский суп, он готовился по большим праздникам или во время закалывания скота. Ездила как-то давно к сестре на родину, она приготовила шурпе, все едят, нахваливают, а мои ребятишки непривычные к такому… Знаю рецепт чувашского пива, им я всех угощаю обычно к Дню района…